-
1 завтрашний день
Большой англо-русский и русско-английский словарь > завтрашний день
-
2 день
муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий день ≈ working day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дня ≈ topic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской ≈ all day long присутственный день ≈ working-day день открытых дверей ≈ open house выходной день ≈ rest-day, day of rest;
day off праздничный день ≈ red-letter day, holiday платежный день ≈ pay-day день получки ≈ pay-day день свадьбы ≈ wedding-day вчерашний день ≈ yesterday завтрашний день ≈ tomorrow;
(near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через день ≈ every other day в былые дни ≈ in days of old;
in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний день ≈ black-letter day, workday, week-day базарный день ≈ market-day ближайший день ≈ odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытия ≈ opening day приемный день ≈ visiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на деньм. day;
праздничный ~ holiday;
~ выдачи зарплаты pay-day;
~ отдыха rest-day;
День Победы Victory Day;
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
в ~ a day, per day;
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
в один ~ in the course of one day;
в один и тот же ~ the same day;
в этот, тот ~ that day;
какой сегодня ~? what day is it today?;
за ~ (в продолжение дня) during the day;
за ~ до (того) the day before;
по сей ~ still;
to this day;
с каждым днём every day;
~ за днём, изо дня в ~ day after day;
со дня на ~ 1) from one day to the next;
2) (в ближайшее время) any day;
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
на чёрный ~ for/against a rainy day;
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
(и) ~ и ночь day and night;
в один прекрасный ~ one fine day;
не по дням, а по часам every day, every hour;
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
среди бела дня in broad daylight;
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;
2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere. -
3 завтрашний
прил. tomorrow'sБольшой англо-русский и русско-английский словарь > завтрашний
-
4 tomorrow
təˈmɔrəu
1. нареч. завтра
2. сущ.
1) завтрашний день What's on your agenda for tomorrow? ≈ Что у вас завтра по расписанию?
2) будущее tomorrow's computer industry ≈ будущая компьютерная индустрия Experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrows. ≈ Прошлые эксперименты стали частью нас самих, затрагивая наше будущее. Syn: future завтрашний день - * will be Sunday завтра воскресенье - till * до завтра - for * на завтра - the day after * послезавтра - ! *'s paper завтрашняя газета будущее - * is with us за нами будущее - the citizens of * граждане будущего /завтрашнего дня/ - who knows what * holds? кто знает, что ждет нас в будущем?;
что день грядущий нам готовит? > * is a new /another/ day утро вечера мудренее;
завтра будет видно;
рано думать о завтра;
довлеет дневи злоба его > * come never после дождичка в четверг;
когда рак свистнет > never put off till * what you can do today (пословица) не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня завтра - * morning завтра утром - * week через восемь дней - it will rain * завтра будет дождь - see you * до завтра tomorrow, to-morrow будущее ~, to-morrow завтра ~, to-morrow завтрашний;
tomorrow morning завтра утром ~, to-morrow завтрашний день tomorrow, to-morrow будущее ~, to-morrow завтра ~, to-morrow завтрашний;
tomorrow morning завтра утром ~, to-morrow завтрашний день ~, to-morrow завтрашний;
tomorrow morning завтра утромБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tomorrow
-
5 morrow
noun1) obsolete утро2) poet. завтра, завтрашний день3) время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события; on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.)* * *1 (0) завтра2 (n) завтрашний день; следующий день; утро* * *завтра, завтрашний день; следующий день* * *[mor·row || 'mɑrəʊ /'mɒ-] n. утро, завтра, завтрашний день, время* * ** * *1) поэт. завтра, завтрашний день; следующий день 2) перен. время, наступившее непосредственно после какого-л. события -
6 tomorrow
1. adverbзавтра2. noun1) завтрашний день2) будущее3) (attr.) завтрашний; tomorrow morning завтра утром* * *(d) завтра* * ** * *[to·mor·row || tə'mɑrəʊ,-mɔr- /-'mɒr-] n. завтрашний день, завтра, будущее, ближайшее будущее adv. завтра, в ближайшем будущем* * *завтранынче-завтрасегодня-завтра* * *1. нареч. 1) завтра 2) в ближайшем будушем 2. сущ. 1) завтрашний день 2) будущее -
7 morrow
ˈmɔrəu сущ.
1) поэт. завтра, завтрашний день;
следующий день We must wait until the morrow. ≈ Мы должны ждать следующего дня./Мы должны ждать до завтра. Syn: tomorrow
2.
2) перен. время, наступившее непосредственно после какого-л. события on the morrow of ≈ вслед за( чем-л.) The morrow of the death of a public favorite is apt to be severe upon his memory. ≈ Время, наступающее после смерти любимца публики, может сурово обойтись с памятью о нем. (устаревшее) утро( книжное) завтра, завтрашний день;
следующий день - what has the * in store for us? что ждет нас завтра? время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события morrow поэт. завтра, завтрашний день ~ время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события;
on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании( чего-л.) ~ уст. утро ~ время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события;
on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.) -
8 tomorrow
[təˈmɔrəu]tomorrow, to-morrow будущее tomorrow, to-morrow завтра tomorrow, to-morrow завтрашний; tomorrow morning завтра утром tomorrow, to-morrow завтрашний день tomorrow, to-morrow будущее tomorrow, to-morrow завтра tomorrow, to-morrow завтрашний; tomorrow morning завтра утром tomorrow, to-morrow завтрашний день tomorrow, to-morrow завтрашний; tomorrow morning завтра утром -
9 to-morrow
to-morrow 1. adv. завтра 2. noun 1) завтрашний день 2) будущее 3) attr.завтрашний; tomorrow morning - завтра утром -
10 tomorrow
[tə'mɒrəʊ]Общая лексика: будущее, завтра, завтрашний, завтрашний день, назавтра -
11 tomorrow
-
12 morrow
1. n уст. утро2. n книжн. завтра, завтрашний день; следующий день3. n время, наступившее непосредственно после событияСинонимический ряд:aftertime (noun) afterlife; aftertime; afterward; by-and-by; eternity; future; futurity; infinity; posterity -
13 morrow
[ʹmɒrəʋ] n1. уст. утро2. 1) книжн. завтра, завтрашний день; следующий деньwhat has the morrow in store for us? - что ждёт нас завтра?
2) время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события -
14 tomorrow
1. [təʹmɒrəʋ] n1) завтрашний день2) будущееthe citizens of tomorrow - граждане будущего /завтрашнего дня/
who knows what tomorrow holds? - кто знает, что ждёт нас в будущем?; ≅ что день грядущий нам готовит?
♢
tomorrow is a new /another/ day - а) утро вечера мудренее; завтра будет видно; б) рано думать о завтра; довлеет дневи злоба егоtomorrow come never - ≅ после дождичка в четверг; когда рак (на горе) свистнет
2. [təʹmɒrəʋ] advnever put off till tomorrow what you can do today - посл. не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
завтраtomorrow morning [afternoon] - завтра утром [днём]
-
15 morrow
['mɒrəʊ]1) Общая лексика: время, наступившее сразу после данного события, завтра, следующий день2) Устаревшее слово: утро3) Поэтический язык: завтрашний день -
16 morrow
[`mɔrəʊ]завтра, завтрашний день; следующий деньАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > morrow
-
17 morrow
['mɔrəu]сущ.1) поэт. завтра, завтрашний день; следующий деньWe must wait until the morrow. — Мы должны ждать до завтра.
Syn:tomorrow 2.2) время непосредственно после какого-л. событияon the morrow of smth. — вслед за чем-л.
The morrow of the death of a public favorite is apt to be severe upon his memory. — Время, наступающее после смерти любимца публики, может сурово обойтись с памятью о нём.
-
18 tomorrow
I [tə'mɔrəʊ] nзавтра, завтрашний день, будущееWill you buy me tomorrow's papers? — Купи мне завтрашние газету, ладно?
We all hope for a happy tomorrow. — Мы все надеемся на хорошее будущее.
One today is worth twom tomorrows. — ◊ Одно сегодня лучше двух завтра. /Синица в руках лучше журавля в небе.
- tomorrow will be a fine day II [tə'mɔrəʊ]When a friend asks there is no tomorrow. — ◊ Для друга ничего не жаль. /Для милого дружка и сережка из ущка
USAGE:(1.) Русские сочетания на завтра, на следующий день, относящиеся к будущему времени относительно момента речи, соответствуют наречию tomorrow: I am going there tomorrow morning (afternoon). Я пойду туда завтра утром (днем). Когда эти же словосочетания в русском языке относятся к будущему времени относительно какого-то момента в прошлом, то они соответствуют английским наречным словосочетаниям типа the next day или on the following day. (2.) See today, n; USAGE (1.), (2.). (3.) See next, adv -
19 panoply
ˈpænəplɪ
1. сущ.;
книж.
1) доспехи On a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponry. ≈ На современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения. Syn: defence, armor б) защитное покрытие тж. перен.
2) нарядная, пышная одежда;
официальное облачение;
наряд, одеяние тж. перен. the full panoply of a military funeral ≈ полное торжественное облачение по случаю военных похорон the beautiful panoply of summer≈ чудесное убранство лета Syn: cover, shelter
3) богатство, великолепие, роскошь pomp and panoply ≈ пышность и блеск Syn: splendour, pomp
2. гл.;
книж.
1) снабжать доспехами
2) перен. облачать, наряжать;
украшать I and my agent panoplied ourselves in walking costume.≈ Мы с моим доверенным лицом облачились в дорожные костюмы. (книжное) доспехи (книжное) защита - they were armed with the * of popular rights они опирались на права народа прикрытие, одеяние - an Indian in * of paint and feathers индеец в боевой раскраске и наряде из перьев - twigs covered with a * of ice веточки, одетые в ледяной панцирь - the beautiful * of autumn прекрасное одеяние осени пышность - pomp and * пышность и блеск - stars in their golden * звезды в своем золотом великолепии декоративное трофейное оружие( книжное) снабжать доспехами (книжное) вооружать - tomorrow sees me panoplied я встречу завтрашний день во всеоружии украшать - the train was panoplied with flags поезд был украшен флагами panoply доспехи (часто перен.) -
20 to-morrow
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to-morrow
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Завтрашний день — ЗАВТРАШНИЙ, яя, ее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
завтрашний день — сущ., кол во синонимов: 5 • ближайшее будущее (1) • будущее (9) • будущие времена … Словарь синонимов
Завтрашний день — Разг. Будущее; ближайшее будущее. ФСРЯ, 135 … Большой словарь русских поговорок
Завтрашний день — Разг. Ближайшее будущее. Он шёл домой, радуясь тому, что сейчас увидит жену и детей и осчастливит семью известием о премии, полученной за срочный фрахт. Он был спокоен и уверен в завтрашнем дне (Б. Лавренёв. Срочный фрахт) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поезд в завтрашний день — Поезд в завтрашний день. Жанр историко революционный фильм Режиссёр Виллен Азаров Автор сценария Александр Борщаговский Владимир Сутырин … Википедия
ПОЕЗД В ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ — «ПОЕЗД В ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1970, ч/б, 89 мин. Историко революционный фильм. 18 февраля 1918 года немцы нарушают перемирие и начинают наступление на Петроград. Город заполняют бежавшие с фронтов солдаты и офицеры. Начинается паника … Энциклопедия кино
ЗАВТРАШНИЙ — ЗАВТРАШНИЙ, яя, ее. 1. см. завтра. 2. перен. Такой, к рый будет в ближайшем будущем. Завтрашние специалисты (готовящиеся ими стать). • Завтрашний день ближайшее будущее. Завтрашний день авиации. Жить завтрашним днём (опережая время). Заботиться о … Толковый словарь Ожегова
ЗАВТРАШНИЙ — ЗАВТРАШНИЙ, завтрашняя, завтрашнее. прил. к завтра. Я готовлюсь к завтрашнему выступлению на собрании. К завтрашнему дню всё должно быть готово. ❖ Завтрашний день перен. ближайшее будущее. Позаботиться о завтрашнем дне. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
День молодёжи (Белоруссия) — «День молодёжи» Тип официальный праздник иначе «День молодых» Установлен Президентом Белоруссии Александром Лукашенко Отмечается … Википедия
день — , дня, м. 1. Сутки; определенный промежуток времени в рамках суток. * Продленный день. 1. Шк. Форма внеклассной работы со школьниками (в школе) по завершении учебных занятий. ◘ Продленный день дает дополнительные возможности для… … Толковый словарь языка Совдепии
завтрашний — прил., употр. сравн. часто 1. Завтрашний день, вечер, утро это следующий после сегодняшнего день, а также вечер, утро следующего дня. Завтрашнее утро не обещает нам ничего хорошего. 2. Завтрашним днём называют ближайшее будущее. Всё время думать… … Толковый словарь Дмитриева